【Call of Duty:Black OpsIIII】標題數字源流大考據

遊戲網站Eurogamer在2018年2月6日發文,說Activision旗下Treyarch工作室的下一款遊戲,是【Call of Duty】系列的新作,而且是【Black Ops】的後續,名字就叫【Black Ops4】。上個禮拜,遊戲的正式logo出來了。

《使命召喚:黑色行動IIII》標題數字源流大考據

△ 這個logo,就是我們這篇文章的主角

它一出來,馬上引起了Twitter上玩家們的激烈討論。「IIII」是個什麼鬼?Activision難道犯了渾,不曉得羅馬數字4寫作「IV」嗎?看看人家幾十年前的【星球大戰】,第四部也知道叫做【星球大戰IV:新希望】而不是【星球大戰IIII】啊。Ice-T(美國的饒舌說唱歌手、金屬歌手、演員崔西・勞倫・馬洛的藝名。)給他專輯起名的時候也沒用過「IIII」嘛。(好吧,我還專門google了一下,發現那專輯也不是IV。準確來說,它叫Ice-T VI:回歸現實。名字有點兒土裡土氣的,不過Twitter上其實也沒人提到Ice-T。呃,我只是想舉幾個例子,給文章潤色一下,但我沒搞好。)

言歸正傳。看到新的logo,好多粉絲的腦洞已經開了起來,他們相信這個「IIII」大有深意,甚至聯想到了電影的蒙太奇里,常常通過囚徒往牆上留下一道道划痕,來表達時間的流逝。問題是【Black OpsIIII】里的這四條豎線線條簡潔規整,完全不像監獄牆上的刻痕,或者百年以前,往蒸汽火車車廂上畫數字來計算牛群數量的牛仔的手跡。硬要說的話,「IIII」至少看起來還有點兒羅馬數字的意思。

《使命召喚:黑色行動IIII》標題數字源流大考據

△ 好多玩家認為,IIII是計數符號,就像我們寫「正」字計數
圖上這三排計數符號,分別是歐美、南美和遠東地區人們所常用的。

那麼問題來了。到底應該是IIII還是IV?網上眾說紛紜,也分不出個所以然來。我看了很多相關的扯皮文章,甚至到了覺得無聊,寧願去干點別的的地步。有些人認為就應該是「IV」,其他都是胡扯,有些人覺得IIII也可以接受――不但可以接受,沒準還更加精確。有些人說他們喜歡IIII,是因為它很新奇,還有些人只是瞎起鬨想看戲。吵吵鬧鬧的幾天過去以後,我發現自己依舊對這個話題感興趣,就打算乾脆深入了解一下,探個究竟。

在解決這問題方面,我可是有殺手鐧的。只要撥打一個特殊的內線號碼,大英博物館深處的某個房間里,就會有人接起電話,而等我報出密文「我能和值班管理員談談嗎?」以後,某個傑出的學者就不得不來到電話前,想辦法解答我提出的任何愚蠢問題。(補充一點,我之所以有這個號碼,是因為有幸和某個迷人的女士攀談過,那天還因此把女兒落在託兒所里,很晚才接回家)總之,我撥打了「希臘、羅馬」系的電話,要求和值班學者對話,然後我問他:到底是哪個?IIII還是IV?他說,他稍後電話聯繫我。

過了段時間,電話真來了。我得到的回答是:IIII和IV都沒錯。羅馬人兩種書寫方法都用,有時候甚至在一份文件里混用這兩種表達數字的方式。(媽耶,這麼刺激,我差點用感嘆號來給這句話收尾了。)

《使命召喚:黑色行動IIII》標題數字源流大考據

△ 【Black Ops】系列的時間線已經從20世紀60年代跨越到了21世紀60年代的未來。
對於【Black OpsIIII】,官方還沒有透露任何信息,只是說5月17號會發佈相關內容。

所以IIII還是IV的話題可以到此結束了。不過,如果你和我一樣閑得無聊,那乾脆再多了解一些這個數字好了,咱們沒準還能從裏面找出些樂子來。大英博物館希臘和羅馬展區的那個負責人告訴我,羅馬數字是通過加減法來表達的,雖然加法(四個I相加變成IIII)寫起來比減法(V減去I等於IV)稍微繁鎖那麼一些,但古代的人民群眾對此還蠻喜聞樂見的,一直到到十三世紀,IIII才被後者正式取代。(其實也不是那麼正式,看看你左腕上的手錶,就沒準會發現錶盤上IV的位置寫着IIII。)

所以呢,我的意思是,用減法來表達數字的方式,一開始接受度不太高,過去千年以後,它才逐漸成為主流。至於原因嘛,其中之一無疑是它寫起來比較利索。你可能會想,IV就比IIII少一劃嘛,能省力多少?那你可以試着對比一下數字「9」的兩種寫法IX和VIIII。是不是就高下立判了?

順帶說下,羅馬數字里用來指代1000的M,羅馬人根本就沒用過,它是十五世紀以後才從英國開始流行起來的。對我來說,這個知識點也真夠爆炸的了,很有點兒當年第一次得知阿拉伯數字不是阿拉伯人發明的衝擊感。

我很感謝這位負責人,不過看他的意思,似乎不是很希望自己的名字出現在這麼一篇粗製濫造的文章里。他說具體詳情可以參考下面的書,實際上,我已經從亞馬遜上買了其中一本,正在慢慢啃了:

【拉丁銘文的圖解導論】(Illustrated introduction to Latin Epigraphy,1983)

【羅馬銘文的解讀】(Understanding Roman Inscriptions,1991)

那位大佬還跟我講,他其實不是拉丁語銘文研究專家,你看,多友好,我也不是專家,我們還是有共同點的嘛!

(沒錯,這篇文章能給人的最大收穫是:有不懂的,就給大英博物館打電話吧,當然,問題好歹得跟博物館里的展品沾邊。如果你記住了這點,那我這篇文章,就算沒白寫啦。)

本文編譯自 eurogamer
原文標題 We talked to the British Museum about the logo for Call of Duty: Black Ops 4
原作者 Christian Donlan

回到首頁

相關文章

Comments are closed.

向上滑動

請關注【粉菇fumble.hk】,謝謝你!